Skip to main content

122.(Uso della lingua italiana - Nomina dell'interprete)

Art. 122. (Uso della lingua italiana - Nomina dell'interprete) 

0 Codice di procedura civile

L'articolo non è inserito in questa pagina ma è visualizzabile, se richiesto, con il link di collegamento al codice ufficiale del poligrafico dello Stato. Questo sistema consente di visualizzare l'articolo vigente, sempre aggiornato e con le annotazioni ufficiali.

Cliccare qui per aprire, in altra pagina web, il codice di procedura aggiornato dal sito del Poligrafico dello Stato e poi per selezionare l'articolo dall'indice.

Un sistema esperto carica in calce le massime della Corte di Cassazione collegate in virtù di riferimento normativo in ordine di pubblicazione). La visualizzazione dei documenti può essere modificata attivando la speciale funzione prevista (es. selezionale Titolo discendente per ordinare le massime in ordine alfabetico). E' possibile anche attivare la ricerca full test tra tutti i documenti visualizzati inserendo una parola chiave nel campo "cerca" e premendo invio. Il sistema visualizzerà solo i documenti con la parola chiave inserita.

___________________________________________________________

Documenti collegati:

Procedimento civile - difensori Corte di Cassazione, Sez. 2 - , Sentenza n. 19900 del 12/07/2023 (Rv. 668399 - 01)Procedimento civile - difensori Corte di Cassazione, Sez. 2 - , Sentenza n. 19900 del 12/07/2023 (Rv. 668399 - 01)
Mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero - Atti prodromici al processo formati all'estero - Procura alle liti o a rappresentanti processuali e relative certificazioni di autenticità redatte in lingua diversa dall'italiano - Produzione in giudizio di traduzione in italiano da parte di un...
Disposizioni comuni ai vari gradi del procedimento – Cass. n. 33079/2022Disposizioni comuni ai vari gradi del procedimento – Cass. n. 33079/2022
Tributi (in generale) - "solve et repete" - contenzioso tributario (disciplina posteriore alla riforma tributaria del 1972) - procedimento - disposizioni comuni ai vari gradi del procedimento - istruzione del processo - documenti - Processo tributario - Obbligatorietà della lingua italiana - Ambito...
Principio dell’obbligatorietà dell'uso della lingua italiana – Cass. n. 22651/2021Principio dell’obbligatorietà dell'uso della lingua italiana – Cass. n. 22651/2021
Procedimento civile - atti e provvedimenti in genere - Provvedimento del giudice con espressioni in lingua straniera (inglese)- Principio dell’obbligatorietà dell'uso della lingua italiana - Violazione- Sussistenza- Fattispecie.   In tema di redazione dei provvedimenti del giudice, l'...
Deroga all'uso della lingua italiana nel processo civile – Cass. n. 19042/2021Deroga all'uso della lingua italiana nel processo civile – Cass. n. 19042/2021
Trentino-Alto Adige - uso della lingua tedesca e del LADINO - Processo civile - Bilinguismo ex artt. 20-27 d.P.R. n. 574 del 1988 - Applicabilità ai soli cittadini italiani - Esclusione - Fondamento - Principio di non discriminazione - Fattispecie.   La deroga all'uso della lingua italiana...
Costituzione della repubblica - straniero (condizione dello) - Corte di Cassazione, Sez. 1 - , Ordinanza n. 23760 del 24/09/2019 (Rv. 655336 - 01)Costituzione della repubblica - straniero (condizione dello) - Corte di Cassazione, Sez. 1 - , Ordinanza n. 23760 del 24/09/2019 (Rv. 655336 - 01)
Garanzia linguistica - Art. 10, comma 5, del d.lgs. n. 25 del 2008 - Diritto alla traduzione nella lingua nota del provvedimento giurisdizionale decisorio - Insussistenza - Fondamento. In tema di protezione internazionale, l'art. 10, comma 5, del d.lgs. n. 25 del 2008 non può essere interpretato...
Procedimento civile - atti e provvedimenti in genere – Corte di Cassazione, Sez. 1 - , Ordinanza n. 22979 del 16/09/2019 (Rv. 655333 - 01)Procedimento civile - atti e provvedimenti in genere – Corte di Cassazione, Sez. 1 - , Ordinanza n. 22979 del 16/09/2019 (Rv. 655333 - 01)
Provvedimento del giudice con espressioni in lingua inglese - Principio dell'obbligatorietà dell'uso della lingua italiana - Violazione - Insussistenza - Condizioni. Non viola il principio dell'obbligatorietà dell'uso della lingua italiana negli atti processuali il provvedimento del giudice (...
Procedimento civile - difensori - mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero – Cass. n. 26937/2013Procedimento civile - difensori - mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero – Cass. n. 26937/2013
Procura alle liti - Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961 - "Apostille" autenticata non in lingua italiana - Validità - Fondamento. E valida la procura alle liti conferita per atto pubblico rogato da notaio in un paese aderente alla Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961, corredato dalla cd. "...
Trentino-alto adige - uso della lingua tedesca e del ladino - in genere – Corte di Cassazione, Sez. 2, Sentenza n. 17686 del 07/09/2016Trentino-alto adige - uso della lingua tedesca e del ladino - in genere – Corte di Cassazione, Sez. 2, Sentenza n. 17686 del 07/09/2016
Trentino Alto Adige - Omesso utilizzo, in sentenza, della lingua normativamente prescritta, limitatamente alle conclusioni di una delle parti - Conseguenze - Mera irregolarità formale - Condizioni. Con riguardo alla speciale normativa sulla lingua nei procedimenti giurisdizionali nella Regione...
Territori ex italiani - Corte di Cassazione, Sez. 1, Sentenza n. 19167 del 28/09/2015Territori ex italiani - Corte di Cassazione, Sez. 1, Sentenza n. 19167 del 28/09/2015
Beni perduti all'estero - Indennizzo - Liquidazione - Interessi moratori - Decorrenza - Dalla domanda di concessione dell'indennizzo - Esclusione - Atto di costituzione in mora - Necessità. Corte di Cassazione, Sez. 1, Sentenza n. 19167 del 28/09/2015 In tema di indennizzo per i beni perduti all'...
Tributi (in generale) - contenzioso tributario (disciplina posteriore alla riforma tributaria del 1972) - procedimento - in genere – Corte di Cassazione Sez. 5, Sentenza n. 12525 del 17/06/2015Tributi (in generale) - contenzioso tributario (disciplina posteriore alla riforma tributaria del 1972) - procedimento - in genere – Corte di Cassazione Sez. 5, Sentenza n. 12525 del 17/06/2015
Produzione di documenti redatti in lingua straniera - Nomina di un traduttore - Obbligo o discrezionalità del giudice - Condizioni - Omessa valutazione di documento prodotto in lingua straniera - Esclusione. Corte di Cassazione Sez. 5, Sentenza n. 12525 del 17/06/2015 Procedimento civile - atti e...
Procedimento civile - difensori - mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero – Cass. n. 11165/2015Procedimento civile - difensori - mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero – Cass. n. 11165/2015
Procura alle liti rilasciata in conformità alla Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961 - Mancata allegazione dell'attività certificativa del notaio - Invalidità - Fondamento. Corte di Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 11165 del 29/05/2015 La procura speciale alle liti rilasciata all'estero, sia pur...
procedimento civile - difensori - mandato alle liti (procura) rilasciato all'estero – Cass. n. 26937/2013procedimento civile - difensori - mandato alle liti (procura) rilasciato all'estero – Cass. n. 26937/2013
Procura alle liti - Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961 - "Apostille" autenticata non in lingua italiana - Validità - Fondamento. E’ valida la procura alle liti conferita per atto pubblico rogato da notaio in un paese aderente alla Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961, corredato dalla cd...
Civile - difensori - mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero – Cass. n. 26937/2013Civile - difensori - mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero – Cass. n. 26937/2013
Procura alle liti - Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961 - "Apostille" autenticata non in lingua italiana - Validità - Fondamento. E valida la procura alle liti conferita per atto pubblico rogato da notaio in un paese aderente alla Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961, corredato dalla cd. "...
Prescrizione dell'uso della lingua italiana – Corte di Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 6093 del 12/03/2013Prescrizione dell'uso della lingua italiana – Corte di Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 6093 del 12/03/2013
Prescrizione dell'uso della lingua italiana - Ambito applicativo - Produzione di documenti redatti in lingua straniera - Nomina di un traduttore - Obbligo del giudice -Esclusione - Discrezionalità - Sussistenza - Condizioni - Fattispecie relativa a consulenza tecnica di ufficio. Corte di Cassazione...
trentino-alto adige - uso della lingua tedesca e del ladino - in genere – Corte di Cassazione Sez. 2, Sentenza n. 20715 del 22/11/2012trentino-alto adige - uso della lingua tedesca e del ladino - in genere – Corte di Cassazione Sez. 2, Sentenza n. 20715 del 22/11/2012
Facoltà di uso del tedesco nei rapporti con gli uffici giudiziari - Spettanza ai soli cittadini di lingua tedesca della provincia di Bolzano - Fondamento - Redazione in tedesco dell'atto introduttivo del giudizio da parte di cittadino non residente nella provincia di Bolzano - Conseguenze. Corte di...
Procedimento civile - difensori - mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero – Cass. n. 30035/2011Procedimento civile - difensori - mandato alle liti (procura) - rilasciato all'estero – Cass. n. 30035/2011
Procura speciale rilasciata all'estero - Validità - Condizioni - Uso della lingua italiana - Necessità - Esclusione - Fondamento. È valida la procura alle liti conferita per atto pubblico rogato da notaio in un paese aderente alla convenzione dell'Aja 5 ottobre 1961, corredato dalla cd. "...
ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 13249 del 16/06/2011ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 13249 del 16/06/2011
Principio dell'obbligatorietà della lingua italiana - Ambito - Produzione di documenti redatti in lingua straniera - Nomina di un traduttore - Obbligo del giudice - Esclusione - Discrezionalità - Sussistenza - Condizioni - Fattispecie. Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 13249 del 16/06/2011 Il...
atti e provvedimenti in genere - forma - Deposizione testimoniale - Uso della lingua italiana - Necessità - Deposizione resa in lingua straniera - Valutabilità probatoria - Configurabilità - Condizioni - Fattispecie. Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza natti e provvedimenti in genere - forma - Deposizione testimoniale - Uso della lingua italiana - Necessità - Deposizione resa in lingua straniera - Valutabilità probatoria - Configurabilità - Condizioni - Fattispecie. Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n
prova civile - documentale (prova) - scrittura privata - scritture di terzi - Deposizione testimoniale in lingua straniera - Traduzione in forma scritta in lingua italiana - Produzione - Valutabilità probatoria - Configurabilità - Condizioni - Fattispecie. Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n....
ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 2, Sentenza n. 9448 del 21/04/2009ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 2, Sentenza n. 9448 del 21/04/2009
Opposizione ad ordinanza ingiunzione nei confronti di cittadino straniero - Istanza di audizione e nomina di un interprete - Rigetto - Violazione del principio costituzionale del diritto al contraddittorio - Sussistenza - Conseguenze. Corte di Cassazione Sez. 2, Sentenza n. 9448 del 21/04/2009 In...
ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 27593 del 28/12/2006ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 27593 del 28/12/2006
Produzione di documenti redatti in lingua straniera - Nomina di un traduttore - Obbligo del giudice - Esclusione - Facoltà discrezionale - Sussistenza. Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 27593 del 28/12/2006 Il principio della obbligatorietà della lingua italiana, previsto dall'art. 122 cod....
Procedimento civile - ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 27593 del 28/12/2006Procedimento civile - ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 27593 del 28/12/2006
Produzione di documenti redatti in lingua straniera - Nomina di un traduttore - Obbligo del giudice - Esclusione - Facoltà discrezionale - Sussistenza. Il principio della obbligatorietà della lingua italiana, previsto dall'art. 122 cod. proc. civ., si riferisce agli atti processuali in senso...
ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 19756 del 11/10/2005ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 19756 del 11/10/2005
Produzione di documenti redatti in lingua straniera - Nomina di un traduttore - Obbligo del giudice - Esclusione - Facoltà discrezionale - Sussistenza - Omissione - Incensurabilità in cassazione - Fattispecie. Corte di Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 19756 del 11/10/2005 Il principio dell'...
Procedimento civile - ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 19756 del 11/10/2005Procedimento civile - ausiliari del giudice - interpreti e traduttori – Corte di Cassazione Sez. 3, Sentenza n. 19756 del 11/10/2005
Produzione di documenti redatti in lingua straniera - Nomina di un traduttore - Obbligo del giudice - Esclusione - Facoltà discrezionale - Sussistenza - Omissione - Incensurabilità in cassazione - Fattispecie. Il principio dell'obbligatorietà dell'uso della lingua italiana - previsto dall'art....
provvedimenti del giudice civile - sentenza - nullità della sentenza - in genere - pronuncia sulla nullità – Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 1820 del 28/01/2005provvedimenti del giudice civile - sentenza - nullità della sentenza - in genere - pronuncia sulla nullità – Corte di Cassazione Sez. 1, Sentenza n. 1820 del 28/01/2005
Friuli Venezia Giulia - Mancata traduzione della sentenza in lingua slovena - Violazione del trattato di Osimo - Conseguenze - Nullità "ex se" della sentenza - Esclusione - Condizioni per la configurabilità del vizio - Pregiudizio in concreto delle facoltà difensive. Corte di Cassazione Sez. 1,...

___________________________________________________________

 


Copyright © 2001 Foroeuropeo: Il codice di procedura civile - www.foroeuropeo.it
- Reg. n. 98/2014 Tribunale di Roma - Direttore Avv. Domenico Condello

Codice procedura civile

cpc

c.p.c

122

uso

lingua

italiana
nomina
interprete